Alde Buxán é un libro singular , escrito por un emigrante que recorda o eido orixinario e a el retorna coa memoria cada pouco .
Escribe Koki nunha lingua rica en léxico e matices , coloquial , verdadeira . Non é a súa unha lingua " de dicionarios " como diría Fernández del Riego , senón algo que flúe coa sinxeleza dun regueiro dos nosos montes . A autenticidade , como neste caso , ha de ser a primeira condición instrumental de quen se propón facer arte coa palabra escrita . Neste libro hai , se nos atemos a certos matices e definicións convencionais , contos , estampas , cronicas : en fin narracions . García Márquez dixo nunha ocasión que nun tempo só sabía que quería contar algo , transmitir algo e non lle importaba se era literatura ou xornalismo , historia ou artigo.....